Kdo jsem

Jmenuji se Natalija Sydorkina
Jsem tlumočnice jmenovaná Krajským soudem v Brně
Jsem rodilá mluvčí ruského jazyka
Překládám z a do jazyků: čeština, ruština a ukrajinština.
Budu velmi potěšena, pokud Vám budu nápomocna při překladu Váších textů.

Co vám nabízím

  1. Překlady z ruštiny a ukrajinštiny do Českého Jazyka
  2. Překlady z češtiny do ruštiny a ukrajinštiny
  3. Výuka a doučovaní Jazyka Ruského a Českého pro jednotlivce i pro firmy
  4. Příprava na zkoušky z odborné ruštiny - obchodní a právnická
  5. Příprava na zkoušky pro trvalý pobyt

Proč zvolit mne


Vystudovala jsem právnickou akademii na Ukrajině, v Charkově a Policejní akademii v Praze,
takže právním překladům opravdu rozumím.

Charkov-akademie



Zde emblém "Nároní Právnické Akademie Ukrajiny" ve městě Charkov Tuto školu jsem vystudovala úspěšně

ve své mateřtině.

Polac



Logo mé druhé školy
"Policejní Akademie České Republiky"
Tuto školu jsem též vystudovala
s úspěchm - v Českém Jazyce

Myslíš, že každý tlumočník, překladatel vystudoval dva právní instituty, a každý v jiném jazyce - Já ano !